1.
Ngày Thẩm Yến Kiêu khải hoàn hồi triều, hắn không đến gặp ta.
Hắn sai người đưa tặng ta hai chiếc lông vũ thất sắc, kèm theo lời nhắn:
"Con người nên như phượng hoàng tung cánh chín tầng mây, chứ đừng làm chim sẻ ngắn cánh trong lồng."
Vì con phượng hoàng nơi chín tầng ấy, Thẩm Yến Kiêu mở yến mừng công linh đình tại tướng quân phủ.
Mà con sẻ bị giam trong lồng như ta lại không biết thức thời, tìm đến. Khi ấy, Tống Huyền Âm đang hào sảng ngồi vắt ngang bụng dưới Thẩm Yến Kiêu, hai tay nâng mặt hắn, môi kề môi, từng ngụm từng ngụm truyền rượu mạnh.
Hầu kết của Thẩm Yến Kiêu khẽ động, bàn tay đặt nơi thắt lưng sau của Tống Huyền Âm vì dùng lực quá độ mà nổi gân xanh.
Mãi đến khi Tống Huyền Âm liếc thấy ta, nàng mới như cố tình trêu chọc, sâu sắc hôn xuống, rồi hung hăng cắn lên môi hắn một cái. Tiếp đó, nàng lật người, chống tay nửa nằm bên cạnh Thẩm Yến Kiêu, làm bộ làm tịch:
"Chán thật chán thật, tuy A Yến bịt kín cả miệng ta, một giọt rượu cũng chẳng tràn ra, nhưng ta vẫn không chịu nhận thua. Hắn thắng là nhờ môi dày cổ to, chẳng quang minh chính đại gì."
Thẩm Yến Kiêu bưng bát rượu trên bàn, ngửa đầu uống cạn, rồi mỉm cười sủng ái:
"Ta nhận thua, rượu ta uống, hài lòng chưa?"
Huynh đệ trong quân doanh hùa theo ồn ào:
"Trước mặt tướng quân, Tống tiểu tướng khi nào chịu thua?"
"Cứ nói lần trước, Tống tiểu tướng bảo chiến mã Sấm Điện của tướng quân nàng cưỡi vừa tay, tướng quân liền tìm đủ lý do để nhận thua."
"Lại còn dược liệu và y phục từ kinh thành gửi tới, đều để Tống tiểu tướng chọn trước, bản thân cam lòng dùng đồ nàng bỏ lại."
Nhưng Sấm Điện vốn do ta nuôi lớn, dược liệu là ta vượt ngàn dặm gửi cho Thẩm Yến Kiêu kia mà.
Đầu ngón tay ta co lại, lạnh lẽo lan ra.
Tống Huyền Âm ngẩng cao đầu đắc ý, hướng về phía ta cất giọng:
"Triệu tiểu thư nghe rõ chưa? Là A Yến chịu thua ta, ngươi đừng ghen bóng ghen gió vô ích nhé."
Nàng đảo trắng mắt, giọng đầy giễu cợt:
"Các tiểu thư chốn kinh thành rảnh rỗi sinh sự, thích nhất là tìm chút tồn tại nơi nam nhân. Mong ngươi khác họ."
"Tuyết Đường? Nàng… đến khi nào?"
Thoáng hoảng loạn và kinh hãi nơi ánh mắt Thẩm Yến Kiêu, đủ chứng tỏ hắn biết mình đã lỡ lễ.
Ta khẽ mỉm cười nhìn hắn:
"Đến chẳng đúng lúc, vừa hay thấy ngươi bị cắn rách môi."
2.
Thẩm Yến Kiêu thoáng lúng túng:
"Tuyết Đường, nghe ta giải thích…"
"Đây đây!"
Tống Huyền Âm dang tay, bĩu môi cắt lời:
"Mấy trò tiểu thư chốn kinh thành ghen tuông vô cớ, kiếm chuyện lại tới rồi."
"Ta đã bảo, tính ta thế này vốn chẳng hợp theo ngươi về kinh, A Yến cứ mặt dày bám theo mời mọc. Giờ thì hay rồi, uổng mạng ta mất thôi."
Nàng khinh miệt liếc ta một cái:
"Ta cùng A Yến ăn chung ở chung hai năm, ngay cả ba nốt ruồi hình mai hoa trên m.ô.n.g hắn ở đâu ta cũng rõ mồn một. Chúng ta nếu có gì, sớm đã có rồi, sao đến lượt ngươi đến bắt gian hôm nay?"
"Rảnh rỗi thì về hậu viện may thêm vài tấm khăn trùm đầu đỏ, sau này bảo đảm dùng tới."
Khăn trùm đầu tân nương đều do chính tay thêu, cả đời chỉ gả một lần, nên chỉ thêu một tấm.
Tống Huyền Âm rõ ràng ám chỉ ta bụng dạ hẹp hòi, cuối cùng bị bỏ rơi, vài phen tái giá, khó được trọn đời yên ổn.
Trớ trêu thay, đám nam nhân trước mắt lại chẳng hiểu được hàm ý.
"Nàng chỉ là huynh đệ tốt của ta."
3.
Thẩm Yến Kiêu giải thích:
"Huyền Âm lớn lên trong quân doanh, tính tình vốn là như vậy, cuồng phóng tùy ý, thô kệch sơ sài, khác hẳn những tiểu thư chốn kinh thành bụng đầy khúc quanh. Tuyết Đường, mẫu thân nàng cũng là nữ tướng quân, hẳn nàng hiểu nàng ấy, sẽ không hiểu lầm nàng ấy, đúng không?"
Ta vừa định phản bác, Tống Huyền Âm bỗng kêu khẽ một tiếng, ngạc nhiên đảo mắt nhìn ta từ trên xuống dưới:
"A? Mẫu thân ngươi là nữ tướng quân ư? Nói thật, trên người ngươi chẳng thấy chút dáng dấp ấy."
"He he, cũng chẳng phải chê ngươi không thẳng thắn sảng khoái, chỉ là… càng giống kiểu tiểu thư khuê các theo nghĩa truyền thống hơn thôi. Tranh sủng, ghen tuông, vô cớ gây chuyện, lại còn vẻ yếu ớt như chẳng chịu nổi nửa trò đùa."
"A Yến, thân thể ngươi cường tráng, ngày sau cũng nên chừng mực đôi phần. Triệu tiểu thư thân hình mảnh mai, e không chịu nổi mấy lần dày vò, chớ để gãy mất thắt lưng, gia ta đây cũng chẳng giúp được. Nói sao nhỉ, eo tuy nhỏ nhưng m.ô.n.g chẳng đầy, e cũng khó sinh quý tử!"
Nàng vừa chậc chậc vừa lắc đầu bình phẩm, vừa dùng ánh mắt khiến ta khó chịu toàn thân mà quét qua quét lại.
"Thấy chưa, đúng là tiểu thư yếu ớt, ta mới nói đùa đôi câu đã giận đến tái mặt. Ấy, thật chẳng bằng huynh đệ trong quân doanh thoải mái. A Yến, sau này ngươi thành thân, e huynh đệ sẽ chẳng tìm ngươi nữa, mất cả hứng thú."
Thẩm Yến Kiêu cười gượng, ánh mắt đầy cảnh cáo ra hiệu ta đừng chấp nhặt.
Nhưng… ta lại sinh ra là để mặc người sỉ nhục hay sao?
Ta nghiêng đầu, bật cười khẽ:
"Chính vì mẫu thân ta cũng là nữ tướng quân, nên ta chưa từng biết nữ nhân làm tướng phải mọc thêm một… gốc gì đó, không những phải tùy tiện ăn ngủ chung với nam nhân, mà còn…"
Ta liếc xuống bụng hai người, che quạt khẽ cười:
"…mà còn ở chốn đông người làm những việc đặc biệt thân mật, thật chẳng biết xấu hổ. À, có lẽ nữ tướng quân và nữ tiểu tướng là khác nhau. Mẫu thân ta thuở còn sống luôn đoan trang lễ độ, được nam nhân kính trọng, nữ nhân ngưỡng mộ, là bậc anh hùng lưu danh sử sách. Còn công trạng hiển hách của Tống tiểu tướng ư? Chớ bảo chỉ nằm ở ba nốt ruồi trên m.ô.n.g Thẩm tướng quân và… cái gốc ấy nhé."
Nét mỉa mai trên mặt Tống Huyền Âm bỗng cứng đờ. Ta bĩu môi, khẽ lắc đầu:
"Nói thật, may cho ngươi là sinh ra với cái gốc ấy, bởi thế gian vốn khoan dung hơn cho nam nhân: thứ gì không ra thể thống vẫn cứ tùy tiện bình phẩm nữ nhân. Nếu ngươi là nữ tử, e rằng đã nguy hiểm lắm rồi."
"Người ta sẽ chẳng ngại chê cười ngươi như con khỉ gầy đội đầu lợn béo, chẳng ra dáng gì. Lại mỉa mai n.g.ự.c phẳng chẳng đủ nuôi trẻ, ôm trong lòng cứ như ôm huynh đệ. Nếu sinh ra chốn kinh thành, họ bảo ngươi là chim sẻ nuôi trong lồng, tầm mắt nông cạn. Nếu như ngươi sinh ra trong quân doanh, họ lại cười rằng ở ổ nam nhân mà chưa bị xài đến rách, ắt là xấu xí khôn lường. Còn nếu ngươi dan díu cùng tướng quân, thì họ lại sẽ nói, xem kìa, ngoài chui vào giường nam nhân, ả đội lốt nam tử để làm gì? Đừng tưởng mình là Mộc Quế Anh, một tay trò giỏi mà gãy được cũng chỉ là đoản thương của tướng quân."